Профессиональный подход к переводу технической литературы

Мир переводов : Бизнес
, 15:33
15
650
перевод

Технический перевод – довольно сложная отрасль данной сферы услуг. Все потому, что такая литература содержит много терминов, пишется лаконично и требует высокой точности в процессе перевода. В агентстве «Филин» работают специалисты, которые не только идеально знают иностранные языки, но и разбираются в разнообразных сферах деятельности.

Что относится к технической литературе?

Перевод технической литературы совершается сразу несколькими специалистами, чтобы исключить ошибки. Это очень важно, ведь от правильности формулировок иногда может зависеть здоровье людей и исправность дорогостоящей техники. Итак, к технической литературе относятся:

  • инструкции и мануалы;
  • руководства пользователя;
  • инженерные чертежи и планы;
  • статьи научно-технического характера;
  • сопроводительная документация;
  • инструкции по технике безопасности.

Многие из этих документов содержат рисунки, чертежи или схемы. Они требуют тщательного изучения и грамотного воспроизведения на другом языке. Естественно, что человек, абсолютно не разбирающийся в тематике, либо совсем не сможет перевести материал, либо ему придется потратить на это колоссальное количество времени. Поэтому в такой ситуации разумней всего довериться профессионалам.

Как заказать перевод?

Чтобы заказать технический перевод, вам необходимо в первую очередь обратиться к менеджеру и отправить ему весь материал. Менеджер тщательно изучит его и сможет рассчитать стоимость перевода. После этого он выберет несколько наиболее подходящих кандидатов для выполнения работы, одного из которых заказчик утвердит. На стоимость влияет сразу несколько факторов – количество страниц, направление материала, языки оригинала и перевода, а также срочность.

Специалист начинает работать над заказом в течение 30 минут после оформления заявки. Вначале осуществляется перевод. Даже самая маленькая и незначительная на первый взгляд ошибка может стать большой проблемой для человека. Поэтому на втором этапе проводится тщательная проверка материала и исправление имеющихся ошибок. Этим занимаются другие специалисты – редактор и корректор.

Вы можете быть уверены, что получите готовый заказ в оговоренные сроки. Мы подходим к своей работе ответственно и ценим каждого обратившегося к нам человека. Оплата осуществляется после того, как задание полностью выполнено и утверждено заказчиком. Мы предлагаем вам прекрасное соотношение цены и качества, и вы можете убедиться в этом лично, заказав у нас перевод.


Автор: Мир переводов
ОЦЕНИТЬ НОВОСТЬ
5 (голосов: 75)

Комментарии:

  • avatar
    aka_b - 17.12.2021, 16:02
    Пора автору пам'ятник поставити за життя. Хто за?
  • avatar
    bivolt - 17.12.2021, 16:48
    Умные вещи говорит автор!
  • avatar
    Onlyyasha - 17.12.2021, 17:07
    Добавлю эту статью в закладки.
  • avatar
    realnaj006 - 17.12.2021, 17:50
    Велике спасибі, прикольно написано креативно
  • avatar
    psychodead - 17.12.2021, 18:06
    Всегда приятно читать умных людей
  • avatar
    i_choose_anime - 17.12.2021, 18:51
    відмінний приклад стоїть матеріалу
  • avatar
    AmadeusNight - 17.12.2021, 19:18
    Хе-хе, мой первый коммент :)
  • avatar
    ev_b13 - 17.12.2021, 19:43
    что-то в этом есть, безусловно
  • avatar
    SLiamanD - 17.12.2021, 20:11
    Спасибо за интересный материал!
  • avatar
    Scaryglass - 17.12.2021, 20:47
    Блог зроблений дуже професійно, і легко читається
  • avatar
    FidelMafia - 17.12.2021, 21:00
    Хе-хе, мій перший коммент :)
  • avatar
    Oreiro24 - 17.12.2021, 21:50
    Хе-хе, мій перший коммент :)
  • avatar
    I6poH9I_Moe_BceI - 17.12.2021, 22:14
    Реальная тема
  • avatar
    indigoman - 17.12.2021, 22:49
    было интересно вас почитать, спасибо и удачи!
  • avatar
    DruzjDruzishka - 17.12.2021, 23:05
    Великолепная идея
ВВЕРХ